Адреса из прошлого - Страница 9


К оглавлению

9

– Ну что вы! История с капканами – это классика и совсем скоро войдет в учебники по юриспруденции…

– Ага, – усмехнулся Грант, – осталось только самому написать учебник и описать историю с капканами…

Девица бросила на него недовольный взгляд, и Грант, извинившись, представил ее:

– Тина Фридман, моя помощница…

– И секретарь! – протянула девица, делая недовольное лицо.

– И секретарь! – послушно добавил Грант.

Теперь недовольное лицо было уже у него. Этот обмен гримасами не ускользнул от внимания Оливии. Пользуясь небольшим замешательством, вызванным обменом любезностями, Оливия попыталась заручиться согласием адвоката.

– Что касается учебника по юриспруденции, то вам его писать и не следует. – Оливия улыбнулась. – Ведь всегда найдутся люди, которые могут написать его за вас…

– Ловлю на слове! – улыбнулся Грант, безотрывно глядя в ее глаза.

Он хотел что-то сказать еще, но тут в разговор вступила Тина.

– Уж не вы ли собираетесь его писать? – язвительно усмехнулась она. – Надеюсь, ваше образование позволяет понимать разницу между «случайностью» и «умыслом»? Или же вы считаете, что учебники по юриспруденции пишутся так же, как и любовные романы.

Оливия не знала, что сказать, но тут ей на выручку пришел Грант.

– Мисс Алонсо не обязательно иметь юридическую подготовку. Эту часть работы я могу взять на себя… – Он шутливо взял ее под руку, и Оливия почувствовала сквозь рукав пиджака, какие сильные и гибкие у него пальцы. – Может быть, завтра встретимся и обсудим ваш проект? – внезапно предложил Грант.

Она едва не захлебнулась от счастья – Грант не против, чтобы она писала книгу. Правда, он еще не знает, о какой книге пойдет речь, но это уже детали – если она сумеет увлечь его своим проектом, то обо всем остальном они сумеют договориться.

– Конечно, встретимся! – обрадовалась Оливия и протянула Майклу свою визитку. – Я буду ждать вашего звонка.

– Но, Майкл, на завтрашнее утро у вас намечена встреча с Артуром Энингом, – недовольно глядя на Оливию, сообщила Тина.

– Ничего страшного! – сказал Майкл. – Я уже перенес встречу на послезавтра.

– О, я ничего об этом не знала, – заметила Тина, притворно улыбнувшись. – За мистером Грантом никогда не успеваешь – ты еще в пути, а он уже на месте и скоро собирается обратно. Просто реактивная скорость…

Заметив приближающегося распорядителя, Грант извинился и, подхватив Тину под руку, пошел ему навстречу.

– Какая симпатичная пара! – заметил Алан, задумчиво глядя им вслед.

– Не нахожу ничего симпатичного! – не согласилась Оливия. – Какая-то огородная жердь…

Алан удивленно уставился на Оливию.

– Кого ты имеешь в виду?

– А то ты не понимаешь? – сказала Оливия, махнув рукой в сторону Тины.

Удивленно пожав плечами, Алан пошел следом за Оливией. Они неторопливо спустились по лестнице, получили свои вещи и вышли на улицу.

– Ты за рулем? – поинтересовался Алан.

Накрапывал мелкий дождь и Бристон предупредительно раскрыл зонтик. Оливия кивнула.

– Подвезешь?

– О чем разговор?

Не доходя до машины нескольких метров, Оливия остановилась и оглянулась – мокрые усталые автомобили жались друг к другу, как стадо осиротевших тюленей.

– Бедняжки, где ваши хозяева? – Оливия была переполнена нежностью, ей обязательно хотелось выплеснуть ее на кого-то. Она погладила бок стоявшей рядом машины, и та внезапно, словно от толчка, рявкнула и заголосила дурным голосом – включилась автоматическая сигнализация.

– Вот черт! – выругался Алан. – Тут сейчас такой переполох поднимется, что охрана вызовет полицию.

Смеясь они побежали к ее машине, задевая стоявшие впритык машины: «форды», «крайслеры» и «тойоты» гудели, верещали на все лады, словно хотели предупредить их о чем-то важном и крайне необходимом.

Забравшись в салон, Оливия еще раз посмотрела на горевшие желтым светом окна клуба, на выступавший мыском остов балкона. Ей показалось, что там, внутри этой затененной площадки, кто-то стоит, прячется, прожигая толщу ночи синими иглами пронзительных глаз. А что в этот момент делают губы этого прячущегося в темноте человека – улыбаются или кривятся в неопределенной ухмылке, – Оливия пока сказать не могла.

4

С вечера Оливия позвонила своей парикмахерше Стефании и договорилась, что та будет ждать ее в восемь утра. Оливия хотела выглядеть на все сто, чтобы Грант увидел ее во всем блеске имеющихся достоинств. А волосы в этом ряду стояли у нее на первом месте.

Когда Оливия вошла, в салоне было еще пусто – только верная Стефания копошилась у своего столика, раскладывая инструменты.

– Привет, красавица! – буркнула она, жестом пригласив Оливию садиться. – Что это тебя заставило проснуться так рано? Ведь месяца не прошло, как стриглась…

С некоторых пор Оливия взяла за правило стричься каждый месяц. На этот раз до положенного срока не хватило ровно недели.

– Да и концы еще ровнехонькие! – Стефания взяла тяжелую прядь волос и пропустила сквозь пальцы. – И цвет хорош! – Она хитро прищурилась и щелкнула ножницами. – Признавайся, новый роман?

Стефания стригла Оливию последние три года и знала все ее секреты. Но в этот раз Оливия не могла сказать ничего определенного. Что у нее намечается в самом деле – роман, флирт или хорошие дружеские отношения? Хотелось, чтобы все сразу. Но так, пожалуй, не бывает.

– Стефани, я должна выглядеть как настоящая леди! – торжественно произнесла Оливия, с трудом сдерживая смех.

Стефания удивленно уставилась на привередливую клиентку.

9